REGLAMENTOS DE LA TIENDA EN LÍNEA

WWW.WADERS.WORLD

§ 1 PROVISIONES GENERALES

  1. La tienda www.waders.world opera en los términos establecidos en este Reglamento.
  2. El Reglamento define las condiciones para concluir y rescindir los Contratos de Venta de Productos y el procedimiento de quejas, así como los tipos y alcance de los servicios prestados electrónicamente por la Tienda www.waders.world, las reglas para la prestación de estos servicios, las condiciones para celebrar y rescindir contratos de prestación de servicios electrónicos.
  3. Cada Cliente, al tomar medidas para utilizar los Servicios Electrónicos de la Tienda www.waders.world, está obligado a cumplir con las disposiciones de este Reglamento.
  4. En materias no cubiertas por este Reglamento, se aplicarán las siguientes disposiciones:
    1. la Ley de prestación de servicios electrónicos de 18 de julio de 2002,
    2. la Ley de Derechos del Consumidor del 30 de mayo de 2014,
    3. la Ley de resolución extrajudicial de disputas de consumidores de 23 de septiembre de 2016,
    4. la Ley del Código Civil de 23 de abril de 1964 y otras disposiciones pertinentes de la legislación polaca.

§ 2 DEFINICIONES CONTENIDAS EN EL REGLAMENTO

  1. FORMULARIO DE CONTACTO - un formulario disponible en el sitio web www.waders.world que le permite enviar un mensaje al Proveedor de Servicios.
  2. FORMULARIO DE REGISTRO - un formulario disponible en el sitio web www.waders.world que permite la creación de una cuenta.
  3. FORMULARIO DE PEDIDO - un formulario disponible en el sitio web www.waders.world que permite realizar un Pedido.
  4. CLIENTE - un Destinatario del servicio que tiene la intención de celebrar o ha celebrado un Acuerdo de venta con el Vendedor.
  5. CONSUMIDOR - una persona física que realiza una transacción legal con un empresario no directamente relacionado con su actividad comercial o profesional.
  6. CUENTA - marcada con un nombre individual (inicio de sesión) y contraseña, una colección de recursos en el sistema de TIC del Proveedor de Servicios, en la que se recopilan los datos del Destinatario del Servicio, incluida la información sobre los Pedidos realizados.
  7. PRODUCTO - un artículo o servicio móvil disponible en la Tienda, que es objeto del Acuerdo de Venta entre el Cliente y el Vendedor.
  8. REGLAMENTOS - estos reglamentos de la tienda.
  9. TIENDA - la tienda en línea del proveedor de servicios que opera en www.waders.world
  10. VENDEDOR, PROVEEDOR DE SERVICIOS - Katarzyna Szklanko-Pawlic realiza actividades comerciales bajo la empresa 3KAMIDO KATARZYNA SZKLANKO-PAWLIC inscrita en el Registro Central e Información sobre la Actividad Económica de la República de Polonia que lleva el ministro responsable de economía, lugar de trabajo y dirección para entrega: ul. Kaliska 54, 62-700 Turek, NIP: 5681066817, REGON: 130344380, dirección de correo electrónico: biuro@3kamido.eu, número de teléfono: +48506227020.
  11. SISTEMA DE OPINIÓN - Servicio electrónico puesto a disposición de los Clientes por el Proveedor de Servicios, que permite publicar opiniones sobre los Productos.
  12. ACUERDO DE VENTA - Acuerdo de venta de productos celebrado entre el Cliente y el Vendedor a través de la Tienda.
  13. SERVICIO ELECTRÓNICO - un servicio proporcionado electrónicamente por el Proveedor de Servicios al Cliente a través de la Tienda.
  14. DESTINATARIO DEL SERVICIO - persona física, jurídica o unidad organizativa sin personalidad jurídica, a la que la ley otorga capacidad jurídica mediante el Servicio Electrónico.
  15. PEDIDO - declaración de voluntad del cliente que constituye una oferta para celebrar un acuerdo de venta de productos con el vendedor.

§ 3 INFORMACIÓN SOBRE LOS PRODUCTOS Y SU PEDIDO

  1. La tienda www.waders.world vende Productos a través de Internet.
  2. Los productos ofrecidos en la Tienda son nuevos, están libres de defectos físicos y legales y han sido comercializados legalmente en el mercado polaco.
  3. La información en el sitio web de la Tienda no constituye una oferta en el sentido de la ley. Al realizar un Pedido, el Cliente envía una oferta para comprar un Producto específico en las condiciones especificadas en su descripción.
  4. El precio del Producto que se muestra en el sitio web de la Tienda se indica en euros (EUR) e incluye todos los componentes, incluido el IVA. El precio no incluye los gastos de envío.
  5. El precio del Producto que se muestra en el sitio web de la Tienda es vinculante en el momento de realizar el Pedido por parte del Cliente. Este precio no cambiará independientemente de los cambios de precio en la Tienda, que pueden ocurrir para Productos individuales después de que el Cliente realiza un Pedido.
  6. Los pedidos se pueden realizar a través del sitio web utilizando el formulario de pedido (www.waders.world Store), las 24 horas del día durante todo el año.
  7. Para realizar un Pedido, el Cliente no está obligado a registrar una Cuenta en la Tienda.
  8. La condición para realizar un Pedido en la Tienda por parte del Cliente es leer el Reglamento y aceptar sus disposiciones en el momento de realizar el Pedido.
  9. La Tienda realiza los Pedidos realizados de lunes a viernes durante el horario laboral de la Tienda, es decir, de 8:00 a 16:00 los días hábiles. Los pedidos realizados en días hábiles posteriores a las 12, sábados, domingos y festivos, se procesarán el siguiente día hábil.
  10. Los productos de la promoción (venta) tienen un número limitado de piezas y los pedidos se procesarán en el orden en que se reciban hasta que se agoten las existencias de un producto determinado.

§ 4 CONCLUSIÓN DEL CONTRATO DE VENTA

  1. Para concluir un Acuerdo de Venta, es necesario que el Cliente realice un Pedido por adelantado mediante el método proporcionado por el Vendedor, de acuerdo con los § 3 puntos 6 y 8 del Reglamento.
  2. Después de realizar el Pedido, el Vendedor confirma inmediatamente su recepción.
  3. La confirmación de la aceptación del Pedido, a que se refiere el punto 2 de este párrafo, vincula al Cliente con su Pedido. La confirmación de la recepción del Pedido se realiza mediante el envío de un correo electrónico.
  4. La confirmación de recepción del pedido incluye:
    1. confirmación de todos los elementos esenciales del Pedido,
    2. formulario de retiro del acuerdo,
    3. este Reglamento contiene instrucciones sobre el derecho a rescindir el contrato.
  5. Tan pronto como el Cliente reciba el correo electrónico mencionado en el punto 3 de este párrafo, se concluirá un Acuerdo de Venta entre el Cliente y el Vendedor.
  6. Cada Acuerdo de Venta se confirmará mediante un comprobante de compra (factura con IVA), que se adjuntará al Producto y / o se enviará por correo electrónico a la dirección de correo electrónico del Cliente proporcionada en el Formulario de pedido.

§ 5 MÉTODOS DE PAGO

  1. El vendedor proporciona los siguientes métodos de pago:
    1. transferencia tradicional a la cuenta bancaria del vendedor,
    2. pago a través del sistema de pago electrónico (Przelewy24.pl, PayPal).
  2. En el caso de pago mediante transferencia bancaria tradicional, el pago deberá efectuarse a:
    Sparkasse
    Número de cuenta bancaria 232056331
    IBAN DE 42 8505 0100 0232 0563 31
    BIC WELADED1GRL
    3KAMIDO KATARZYNA SZKLANKO-PAWLIC, ul. Kaliska 54, 62-700 Turek, NIP: 5681066817.
    En el título de la transferencia, ingrese "Número de pedido ...".
  3. En el caso de pago a través del sistema de pago electrónico, el Cliente realiza el pago antes de iniciar el Pedido. El sistema de pago electrónico le permite realizar pagos con tarjeta de crédito o una transferencia rápida de bancos polacos o extranjeros seleccionados.
  4. El Cliente está obligado a pagar el precio según el Acuerdo de venta dentro de los 3 días hábiles a partir de la fecha de su celebración, a menos que el Acuerdo de venta disponga lo contrario.
  5. El producto se enviará solo después de que se haya pagado.

§ 6 COSTE, FECHA Y FORMA DE ENTREGA DEL PRODUCTO

  1. Los costos de envío del producto, cubiertos por el Cliente, se determinan durante el proceso de envío del Pedido y dependen de la elección del método de pago y del método de entrega del Producto comprado.
  2. La fecha de entrega del Producto consiste en el momento de completar el Producto y el momento de la entrega del Producto por parte del transportista:
    1. El tiempo para completar los Productos es de 1 día hábil a partir de:
      • publicar los fondos pagados en virtud del Acuerdo de venta en la cuenta del Vendedor o
      • autorización positiva de la transacción por el sistema de pago electrónico.
    2. La entrega de Productos que son bienes muebles por parte del transportista se realiza dentro del plazo declarado por el transportista, es decir de 2 a 5 días hábiles desde el momento del envío del envío (la entrega se realiza solo en días hábiles, excepto sábados, domingos y festivos ).
  3. Los productos comprados en la Tienda se envían a Polonia y al resto del mundo a través de Correo polaco o una empresa de mensajería.

§ 7 QUEJA DE PRODUCTO

  1. Reclamación en garantía.
    1. Todos los Productos ofrecidos en la Tienda tienen una garantía válida en el territorio de la República de Polonia,
    2. el período de garantía de los Productos es de 12 meses y se cuenta desde la fecha de entrega del Producto al Cliente,
    3. el documento que da derecho a la protección de la garantía es la tarjeta de garantía o el comprobante de compra,
    4. la garantía no excluye los derechos del Consumidor y las entidades a que se refiere el § 10 del Reglamento, resultantes de la garantía por defectos físicos y legales del Producto, especificados en el Código Civil.
  2. Queja bajo la garantía.
    1. La base y el alcance de la responsabilidad del Vendedor hacia el Cliente que es un Consumidor o una entidad a la que se hace referencia en el § 10 de las Regulaciones, bajo la garantía que cubre defectos físicos y legales, se especifican en la Ley del Código Civil del 23 de abril de 1964.
    2. La notificación de defectos relacionados con el Producto y la presentación de una solicitud pertinente se puede realizar por correo electrónico a la siguiente dirección: biuro@3kamido.eu o por escrito a la siguiente dirección: 3Kamido, ul. Kaliska 54, 62-700 Turek, Polonia.
    3. En el mensaje anterior, en forma escrita o electrónica, proporcione tanta información y circunstancias como sea posible sobre el tema de la queja, en particular el tipo y fecha de ocurrencia de irregularidades y datos de contacto. La información proporcionada facilitará y acelerará significativamente la consideración de la queja por parte del Vendedor,
    4. para la evaluación de defectos físicos del Producto, se debe entregar a la siguiente dirección: 3Kamido, ul. Kaliska 54, 62-700 Turek, Polonia,
    5. el vendedor responderá a la solicitud del cliente de inmediato, a más tardar dentro de los 14 días posteriores a la fecha de presentación de la queja,
    6. en el caso de una queja de un Cliente que es un Consumidor o una entidad mencionada en el § 10 del Reglamento, no considerar la queja dentro de los 14 días posteriores a su presentación equivale a tenerla en cuenta. En relación con una queja justificada de un Cliente que es un Consumidor o una entidad mencionada en el § 10 del Reglamento, el Vendedor cubre los costos de recolección, entrega y reemplazo del Producto con un producto libre de defectos,
    7. La respuesta a la queja se proporciona en papel u otro soporte duradero, p. Ej. correo electrónico o SMS.

§ 8 EL DERECHO A RETIRAR EL CONTRATO

  1. Sujeto al punto 10 de este párrafo, un Cliente que también sea un Consumidor o una entidad mencionada en el § 10 del Reglamento, que haya celebrado un contrato a distancia, puede retirarse del mismo sin dar razones, presentando una declaración apropiada dentro de 14 dias. Para cumplir con este plazo, basta con enviar una declaración de desistimiento del contrato facilitada por la Tienda.
  2. En caso de desistimiento del contrato, el Acuerdo de Venta se considera nulo, y el Consumidor o la entidad a la que se refiere el § 10 del Reglamento están obligados a devolver el Producto al Vendedor o entregárselo a una persona autorizada por el Vendedor para la recogida de inmediato, pero a más tardar 14 días a partir del día en que se retiró del contrato, a menos que el Vendedor se ofreciera a recoger el Producto él mismo. Para cumplir con el plazo, basta con devolver el Producto antes de su vencimiento.
  3. En caso de desistimiento del Acuerdo de Venta, el Producto debe devolverse a la siguiente dirección: 3Kamido, ul. Kaliska 54, 62-700 Turek, Polonia,
  4. El consumidor o la entidad a que se refiere el § 10 del Reglamento será responsable de una disminución en el valor del Producto como resultado de su uso de una manera que vaya más allá de lo necesario para establecer la naturaleza, características y funcionamiento. del producto. Para determinar la naturaleza, características y funcionamiento de los Productos, el Consumidor o la entidad a la que se refiere el § 10 del Reglamento debe manipular los Productos y verificarlos solo de la misma manera que lo haría en una tienda estacionaria.
  5. Sujeto a los puntos 6 y 8 de este párrafo, el Vendedor reembolsará el valor del Producto junto con los costos de su entrega utilizando el mismo método de pago utilizado por el Consumidor, a menos que el Consumidor o la entidad mencionada en § 10 del Reglamento ha acordado expresamente otro método de devolución que no suponga ningún coste para los mismos. Sujeto al punto 7 de este párrafo, el reembolso se realizará de inmediato y, a más tardar, dentro de los 14 días posteriores a la recepción por parte del Vendedor de la declaración de desistimiento del Acuerdo de Venta.
  6. Si el Consumidor o la entidad mencionada en el § 10 del Reglamento eligió un método de entrega del Producto diferente al método de entrega estándar más barato ofrecido por la Tienda, el Vendedor no está obligado a reembolsarle los costos adicionales incurridos por él.
  7. Si el Vendedor no se ha ofrecido a recoger el Producto él mismo del Consumidor o de la entidad mencionada en el § 10 del Reglamento, podrá retener el reembolso de los pagos recibidos del Consumidor hasta que el Consumidor devuelva o entregue el artículo o la entidad a que se refiere el § 10 del Reglamento, prueba de su devolución, según qué evento ocurra primero.
  8. El consumidor o la entidad a la que se refiere el § 10 del Reglamento, que se retire del Acuerdo de Venta, de conformidad con el punto 1 de este párrafo, solo correrá con los gastos de devolución del Producto al Vendedor.
  9. El período de catorce días durante el cual el Consumidor o la entidad mencionada en el § 10 del Reglamento puede desistir del contrato se cuenta a partir del día en que el Consumidor o la entidad a que se refiere el § 10 del Reglamento tomó posesión de el Producto, y en el caso de los servicios a partir de la fecha de celebración del contrato.
  10. El derecho a rescindir un contrato a distancia no le corresponde al Consumidor o la entidad a la que se refiere el § 10 del Reglamento, en el caso de un Acuerdo de Venta:
    1. en el que el objeto del servicio sea un artículo no prefabricado, fabricado de acuerdo con las especificaciones del consumidor o que sirva para satisfacer sus necesidades individuales,
    2. en el que el objeto del servicio es un artículo entregado en un paquete sellado, que no puede ser devuelto después de abrir el paquete por razones de protección de la salud o higiene, si el paquete se ha abierto después de la entrega,
    3. en los que el objeto del servicio son elementos que después de la entrega, por su naturaleza, están inseparablemente conectados con otros elementos,
    4. en el que el objeto del servicio es el servicio, si el Vendedor ha prestado el servicio en su totalidad con el consentimiento expreso del Consumidor, quien ha sido informado antes del inicio del servicio que después de la prestación del servicio por parte del Vendedor, perderá el derecho a desistir del contrato,
    5. cuando el objeto del servicio es un artículo que se deteriora rápidamente o tiene una vida útil corta.
  11. El derecho a retirarse del Acuerdo de venta está disponible tanto para el Vendedor como para el Cliente, en caso de que la otra parte no cumpla con sus obligaciones dentro de un período estrictamente definido.

§ 9 DISPOSICIONES RELATIVAS A LOS EMPRENDEDORES (B2B)

  1. Este párrafo contiene disposiciones relativas únicamente a los empresarios no cubiertos por la protección resultante de la Ley de derechos del consumidor, a que se refiere el § 10 del Reglamento.
  2. El Vendedor tiene derecho a rescindir el Acuerdo de Venta celebrado con el Cliente que no es un Consumidor dentro de los 14 días hábiles siguientes a la fecha de su celebración. En este caso, la retirada del Acuerdo de venta puede tener lugar sin dar una razón y no da lugar a ningún reclamo por parte del Cliente que no es un Consumidor contra el Vendedor.
  3. El Vendedor tiene derecho a limitar los métodos de pago que pone a su disposición en relación con los Clientes que no son Consumidores, incluido el requerimiento del pago anticipado de parte o la totalidad del precio de venta, independientemente del método de pago elegido por el Cliente y el hecho de celebrar el Contrato de Venta.
  4. Los beneficios y las cargas relacionados con el Producto y el riesgo de pérdida o daño accidental del Producto se transferirán al Cliente que no es un Consumidor cuando el Vendedor entregue el Producto al transportista. En tal caso, el Vendedor no será responsable de ninguna pérdida, defecto o daño del Producto que surja desde el momento en que el Producto es aceptado para su transporte hasta su entrega al Cliente, así como por el retraso en el transporte del envío.
  5. En el caso de enviar el Producto al Cliente a través de un transportista, el Cliente que no es un Consumidor está obligado a inspeccionar el paquete a tiempo y en la forma aceptada para dichos paquetes. Si descubre que el Producto se ha perdido o dañado durante el transporte, está obligado a realizar todas las acciones necesarias para determinar la responsabilidad del transportista.
  6. El Proveedor de Servicios puede rescindir el contrato para la prestación de Servicios Electrónicos con efecto inmediato y sin dar razones enviando un aviso de rescisión a un Destinatario del Servicio que no sea un Consumidor.

§ 10 DISPOSICIONES RELATIVAS A LOS EMPRENDEDORES CON DERECHOS DEL CONSUMIDOR

  1. Un empresario que gestiona una empresa unipersonal (este párrafo no se aplica a las empresas comerciales) está protegido por la Ley de Derechos del Consumidor, siempre que el Acuerdo de Venta que celebre con el Vendedor no sea de carácter profesional.
  2. Una persona que dirija una empresa mencionada en el punto 1 del presente párrafo está protegida solo en la medida de:
    1. disposiciones contractuales prohibidas: las llamadas cláusulas abusivas,
    2. responsabilidad bajo la garantía por defectos físicos y legales del Producto, de acuerdo con el § 7 del Reglamento,
    3. el derecho a rescindir un contrato a distancia, de conformidad con el § 8 del Reglamento.
  3. El empresario mencionado en el punto 1 de este párrafo pierde los derechos bajo la protección del consumidor en caso de que el Contrato de Venta celebrado con el Vendedor sea de carácter profesional, lo que se verifica sobre la base de la inscripción del empresario en el Registro Central y Información sobre la actividad económica de la República de Polonia. Polonia, en particular los códigos de la Clasificación polaca de actividades que se indican en ella.
  4. Los empresarios a los que se refiere el punto 1 de este párrafo no están cubiertos por la protección institucional otorgada a los Consumidores por los Defensores del Consumidor Poviat, así como por el Presidente de la Oficina de Competencia y Protección del Consumidor.

§ 11 TIPO Y ALCANCE DE LOS SERVICIOS ELECTRÓNICOS

  1. El Proveedor de servicios permite el uso de Servicios electrónicos a través de la Tienda, tales como:
    1. concluir acuerdos de venta de productos,
    2. mantener una cuenta en la tienda,
    3. Sistema de Opinión,
    4. enviando un mensaje a través del formulario de contacto.
  2. La prestación de Servicios Electrónicos a los Clientes en la Tienda se realiza en las condiciones especificadas en el Reglamento.
  3. El Proveedor de servicios tiene derecho a publicar contenido publicitario en el sitio web de la Tienda. Este contenido es una parte integral de la Tienda y los materiales presentados en ella.

§ 12 CONDICIONES PARA LA PRESTACIÓN Y CELEBRACIÓN DE CONTRATOS DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS ELECTRÓNICOS

  1. La prestación de los Servicios electrónicos especificados en el § 11 punto 1 del Reglamento por parte del Proveedor de servicios es gratuita.
  2. El período por el cual se concluye el contrato:
    1. el contrato para la prestación de Servicios Electrónicos que consiste en permitir el envío de un Pedido en la Tienda se concluye por un período de tiempo definido y finaliza cuando se realiza el Pedido o el Cliente deja de enviarlo,
    2. El contrato de prestación de Servicios Electrónicos consistente en el mantenimiento de una Cuenta en la Tienda se concluye por tiempo indefinido. La celebración del contrato tiene lugar cuando el Cliente envía el Formulario de registro completado,
    3. el contrato para la prestación de Servicios Electrónicos que consiste en el uso del Sistema de Opinión se concluye por un período de tiempo definido y se rescinde cuando se publica la opinión o el Destinatario del Servicio deja de utilizar este Servicio,
    4. El contrato para la prestación de Servicios Electrónicos que consiste en permitir el envío de un mensaje al Proveedor de Servicios a través del Formulario de Contacto se concluye por un período de tiempo definido y se rescinde cuando se envía el mensaje o el Destinatario del Servicio deja de enviarlo.
  3. Requisitos técnicos necesarios para la cooperación con el sistema de TIC utilizado por el proveedor de servicios:
    1. una computadora (o dispositivo móvil) con acceso a Internet,
    2. acceso al correo electrónico,
    3. Navegador web,
    4. habilitando cookies y Javascript en el navegador web.
  4. El Destinatario del Servicio está obligado a utilizar la Tienda de manera compatible con la ley y la moral, respetando los derechos personales y los derechos de propiedad intelectual de terceros.
  5. El Destinatario del Servicio está obligado a proporcionar datos fácticos correctos.
  6. El Destinatario del Servicio tiene prohibido proporcionar contenido ilegal.

§ 13 QUEJAS RELATIVAS A LA PRESTACIÓN DE SERVICIOS ELECTRÓNICOS

  1. Las quejas relacionadas con la prestación de Servicios electrónicos a través de la Tienda pueden ser enviadas por el Destinatario del Servicio por correo electrónico a la siguiente dirección: biuro@3kamido.eu.
  2. En el correo electrónico anterior, proporcione tanta información y circunstancias como sea posible con respecto al tema de la queja, en particular el tipo y la fecha de las irregularidades y los datos de contacto. La información proporcionada facilitará y acelerará significativamente la consideración de la queja por parte del Proveedor de servicios.
  3. La consideración de la queja por parte del proveedor de servicios se lleva a cabo de inmediato, a más tardar dentro de los 14 días posteriores a la fecha de notificación.
  4. La respuesta del Proveedor de servicios a la queja se envía a la dirección de correo electrónico del Cliente proporcionada en la queja o de otra manera proporcionada por el Cliente.

§ 14 CONDICIONES DE TERMINACIÓN DE CONTRATOS DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS ELECTRÓNICOS

  1. Rescisión del contrato de prestación de Servicios Electrónicos:
    1. Un contrato de prestación de Servicios Electrónicos de carácter continuo e indefinido (mantenimiento de Cuenta) podrá rescindirse,
    2. El Destinatario del Servicio puede rescindir el contrato con efecto inmediato y sin dar razones enviando una declaración apropiada por correo electrónico a la siguiente dirección: biuro@3kamido.eu o eliminando la Cuenta,
    3. El Proveedor de Servicios podrá rescindir el contrato de prestación de Servicios Electrónicos de naturaleza continua e indefinida en el caso de que el Destinatario del Servicio viole el Reglamento, en particular cuando proporcione contenido ilegal después de una llamada previa infructuosa para cesar las violaciones en un plazo adecuado. . En tal caso, el contrato vence a los 7 días a partir de la fecha de presentación de la declaración de voluntad de resolución (plazo de preaviso).
    4. la terminación da lugar a la terminación de la relación jurídica con efecto para el futuro.
  2. El Proveedor de Servicios y el Destinatario del Servicio pueden rescindir el contrato de prestación de Servicios Electrónicos en cualquier momento por acuerdo de las partes.

§ 15 PROPIEDAD INTELECTUAL

  1. Todo el contenido publicado en el sitio web en www.waders.world está protegido por derechos de autor y (sujeto al § 15 punto 3 y los elementos publicados por los Clientes, utilizados sobre la base de una licencia, transferencia de derechos de autor patentados o uso justo) son los propiedad de Katarzyna Szklanko -Pawlic que lleva a cabo una actividad comercial con el nombre de 3KAMIDO KATARZYNA SZKLANKO-PAWLIC inscrita en el Registro Central e Información sobre la Actividad Económica de la República de Polonia que lleva el ministro responsable de economía, lugar de trabajo y dirección para el servicio: ul . Kaliska 54, 62-700 Turek, NIP: 5681066817, REGON: 130344380. El Destinatario del Servicio será totalmente responsable de cualquier daño causado al Proveedor de Servicios como resultado del uso de cualquier contenido en el sitio web www.waders.world, sin el Servicio. Consentimiento del proveedor.
  2. Cualquier uso por cualquier persona, sin el consentimiento expreso por escrito del Proveedor de Servicios, de cualquiera de los elementos que constituyen el contenido y el contenido del sitio web www.waders.world constituye una violación de los derechos de autor del Proveedor de Servicios y da lugar a responsabilidad civil y penal. .
  3. Todos los nombres comerciales, nombres de productos, nombres de empresas y sus logotipos utilizados en el sitio web de la tienda en www.waders.world pertenecen a sus propietarios y se utilizan únicamente con fines de identificación. Pueden ser marcas registradas. Todos los materiales, descripciones y fotografías presentados en el sitio web de la Tienda en www.waders.world se utilizan con fines informativos.

§ 16 PROVISIONES FINALES

  1. Los acuerdos celebrados a través de la Tienda se celebran de conformidad con la legislación polaca.
  2. En caso de incumplimiento de cualquier parte del Reglamento con la ley aplicable, se aplicarán las disposiciones pertinentes de la ley polaca en lugar de la disposición impugnada del Reglamento.
  3. Cualquier disputa que surja de los Contratos de Venta entre la Tienda y los Consumidores se resolverá primero mediante negociación, con la intención de una solución amistosa de la disputa, teniendo en cuenta la Ley de resolución extrajudicial de disputas de consumidores. Sin embargo, si esto no fuera posible o no fuera satisfactorio para cualquiera de las partes, las controversias serán resueltas por un tribunal común competente, de acuerdo con el punto 4 de este párrafo.
  4. Solución judicial de controversias:
    1. cualquier disputa que surja entre el Proveedor de Servicios y el Destinatario del Servicio (Cliente) que también sea un Consumidor o una entidad referida en la §10 del Reglamento, se someterá a los tribunales competentes de acuerdo con las disposiciones del Código de Procedimiento Civil de 17 de noviembre de 1964
    2. Cualquier disputa que surja entre el Proveedor de servicios y el Destinatario del servicio (Cliente) que no es también un Consumidor, mencionado en la sección 9 de las Regulaciones, se someterá al tribunal que tenga jurisdicción sobre el puesto del Proveedor de servicios.
  5. El Cliente que es un Consumidor también tiene derecho a utilizar la resolución de disputas extrajudicial, en particular mediante la presentación, una vez finalizado el procedimiento de queja, una solicitud para iniciar la mediación o una solicitud para que un tribunal de arbitraje (la solicitud se puede descargar del sitio web http: //www.uokik. gov.pl/download.php?plik=6223). La lista de los Tribunales Permanentes de Arbitraje del Consumidor que operan en las Inspecciones Provinciales de la Inspección Comercial está disponible en el sitio web: http://www.uokik.gov.pl/wazne_adresy.php#faq596. El consumidor también puede utilizar la ayuda gratuita de un defensor del consumidor poviat (municipal) o de una organización social cuyas tareas estatutarias incluyen la protección del consumidor. La reparación extrajudicial una vez finalizado el procedimiento de denuncia es gratuita.
  6. Para resolver la disputa de manera amistosa, el consumidor puede, en particular, presentar una queja a través de la plataforma de Internet ODR (Resolución de disputas en línea), disponible en: http://ec.europa.eu/consumers/odr/.